ورقہ 22

380
جاں مقصود میسّر ہوندا رنجوں راحت تھیندی
یاد نہ رہے قضیہ کوئی جدوں فراغت تھیندی
381
بہت پسند کیتا سلطانے ایہ مبارک قصہّ
جدوں فراغت کاروں ہوندی پڑھ پڑھ لیندے حصہّ
382
چُھٹیوس ہور کتاباں قصے ایسے دی مشغولی
نہ دل اکے جیبھ نہ تھکے ایہو کار قبولی
383
دائم ورد ہویا سلطانے پڑھدا سنے وزیراں
اس قصے وچ ہین عجائب دانش تے تدبیراں
384
جس دل اندر ہووے بھائی ہِک رتی چنگاری
ایہہ قصہ پڑھ بھانبڑ بَندا نال ربے دے یاری
385
جاں جاں تیک حیاتی آہی اس عادل سلطانے
اس قصے نوں پڑھدا رہیا خاصے نال دھیانے
386
اوسے تھیں ایہہ ظاہر ہویا پھر یا وچ زمانے
شالہ درد محبت والے پڑھ سُن ہون دیوانے
قصے ّ تے کلام دے گُن تے ادب شناساں اگے ترلا
387
میں بھی بات عجائب ڈٹھی فارسیوں اخباروں
نالے امر ہویا سی صادر مرشد دے درباروں
388
مُلکاں تھیں منگوا کتاباں بات تمامی لوڑی
چوہاں کتاباں دی تک شاہدی ہِک ہِندی کر جوڑی
389
اس ہندی وچ مطلب بہتے جیہا جیہا کوئی چاہے
پاوے رب قبول محمد مرداں دی درگاہے
390
ہر ہر قسم خوشی دی اس وچ ہر ہر قوم غماں دی
سننے والے پاون ایتھوں خواہش جنہاں کماں دی
391
بہتی ہے تعریف حسن دی ہاسی بُری شکل دی
نالے درد وچھوڑے بہتے نالے خوشی وصل دی
392
آدمیاں دے راہ طریقے جن پریاں دے نالے
عیش خوشی دے ساجے باجے درد دکھاں دے چالے
393
بادشاہی تدبیراں گھنیاں دولت فوج مثالے
بخل سخاوت ظلم عدالت غفلت سُرت سنبھالے
394
جوش خروش ندی دے بہتے ٹا پو سیر جنگل دے
رُہڑنا ترنا اُڈنا ڈھینا ذکر ایتھے ہر گل دے
395
عاجزیاں بیکیسیاں گھنیاں حالت دیس بدیسوں
ویسوں ویس عجائب اس وچ کیا بھُورے کیا کھیسوں
396
کوہ قافاں دے پتے نشانی غاراں شہر اجاڑاں
کلّر شور بغیچے نالے میوے تے پھلواڑاں

لفظالی:
حصہ = روحانیت دا بخرہ ۔اک رتی چنگاری = عشق دی تھوڑی جیہی چننگ ۔ عشق دی جاگ ۔ پھِریا = نشر ہویا۔ دُھمیا ۔شالہ = شاء اللہ۔اللہ کرے ۔ اخباروں = روایت توں ۔شاہدی = شہادت۔ گواہی ۔ہندی = پنجابی (مغل پنجابی لئی ہندی دا لفظ ورتدے رہے نیں ۔قوم = ِقسم (کم نال غم اصل لفظ عربی وچ غم ّای اے) ہاسی =طنز۔ تضحیک۔ ٹچکر ۔مرداں = رب دے ولیاں مرشد پاک ۔(کمینی دنیا نوںچِھتّر تھلے رکھن والے صوفی نوں آزاد تے مرد آکھیا جاندا اے ۔نالے = روون دھوون فریاد ۔ساجے باجے = ساز و سامان ۔مثالے = شاہی فرمان ۔ بادشاہی منشور ۔سنبھالا = احتیاط ۔پھلواڑ = پُھلاں دی واڑی ۔سُرت = ہوشمندی ۔ آگاہی ۔ڈھینا = تھلے ڈگنا ۔ویسوں ویس = بھیساں لباساں وچوں چُنے لباس۔