<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
 <channel>
  <title>Wichaar Punjabi Videos Collection - RSS Feed</title>
  <link>http://www.wichaar.com/videos</link>
  <description>Wichaar Punjabi Videos Collection</description>
  <item>
   <title>Demise and rise [of film industry] by Waseem Altaf, Viewpoint</title>
   <link>http://www.wichaar.com/videos/articles/read-demise-and-rise-of-film-industry-by-waseem-altaf-viewpoint_7.html</link>
   <description><![CDATA[<DIV><SPAN ? FONT-SIZE: Tahoma; 12pt? FONT-FAMILY:>It is heartening that presently a number of private universities, media institutes and art schools are offering courses in TV and film production and many young people taking such courses</SPAN></DIV>
<DIV><SPAN ? FONT-SIZE: Tahoma; 12pt? FONT-FAMILY:>In 1977, there were 8 full-time studios, today there are only two; Evernew and Bari, which are partly closed and partly available for TV and film production. Some of the floors of Bari studio have been turned into warehouses while Shahnoor has been partly replaced by a housing colony. In 1976,one year prior to Zia’s martial law, the total number of films produced was 111, in 2011 only 20 were released; 5 Urdu, 7 Punjabi and 8 Pashto. Out of all these films Thakur 420 and to some extent Bhai Log performed well at the box office. Reema’s Love Mein Gum (in publicity posters it was spelled Love mein ghum) released with much fanfare, was a flop and the rest were super flops. In 1946, one year before the Partition, 144 films were released in this region which was later to become Pakistan (24 of these were foreign films). No film was released in 1947 while one film namely ‘Teri Yaad’ hit the box office in 1948, which proved to be a super flop.</SPAN></DIV>
<DIV><SPAN ? FONT-SIZE: Tahoma; 12pt? FONT-FAMILY:>The total number of cinema houses in 1977 was 700 which have now been reduced to less than 200, with presently some 175 as fully functional. The rest were either demolished or converted into shopping malls, which are presently being used as either theatres showing stage plays or warehouses.</SPAN></DIV>
<DIV><SPAN ? FONT-SIZE: Tahoma; 12pt? FONT-FAMILY:>Today a typical Pakistani film costs between Rs 8.5 to 10 million. However, the cost almost doubles if it involves DTS for which facilities are available in India, Thailand and Singapore.</SPAN></DIV>
<DIV><SPAN ? FONT-SIZE: Tahoma; 12pt? FONT-FAMILY:>In 1977, watching a film in a cinema house was the premier family entertainment. Today, one would hardly find a family in a cinema house; this excludes Cineplex as this is a new phenomenon of different dimensions.</SPAN></DIV>
<DIV><SPAN ? FONT-SIZE: Tahoma; 12pt? FONT-FAMILY:>Most of the movie-goers today are illiterate singles from the low-income group who get an opportunity to watch some X-rated shots crudely incorporated into the film.</SPAN></DIV>
<DIV><SPAN ? FONT-SIZE: Tahoma; 12pt? FONT-FAMILY:>The film makers are mostly gujjars and some businessmen who do it for what in vernacular we call ‘tharak’ [sexist-pleasure]. You are a producer, some artists particularly young actresses are around you; you can have pleasure while drinking, having fun and sometimes gambling too, plus there are prospects of getting some return on your investment as a fringe benefit. In addition, since you have wealth and regard in your particular group, there is also a possibility that you may achieve fame in case you come up with a box office hit. So film making is addictive till such time that you are left with no more money to invest.</SPAN></DIV>
<DIV><SPAN ? FONT-SIZE: Tahoma; 12pt? FONT-FAMILY:>Another trend very much in vogue today is releasing old films with new names. Let us have a look at some of the titles; Badmash Gjjar, Chaudhary Badshah, Pappu Gujjar, Ayyash Gujjar, Chowk Badmashan Da, Billo 302, Kala Shah Puria, so on and so forth. What they do is that some semi-nude shots, some x-rated dances and sequences are added to an already released film and present it before the Censor Board with a new title. The Board, which already knows the trick, issues a certificate for exhibition after an underhand deal is struck.</SPAN></DIV>
<DIV><SPAN ? FONT-SIZE: Tahoma; 12pt? FONT-FAMILY:>A film industry which was thriving till the 1970’s and even early 1980’s is history today, yet once in a while we do find one outstanding effort on part of someone going against the tide. ‘Bol’ was one such endeavor during 2011. Directed by veteran director Shoaib Mansoor, ‘Bol’ was a high profile film marketed by Geo Films. It is said that the US, some European countries and even some NGOs funded this project. The film is characterized by a bold subject, powerful script and direction. It also excelled in the areas of music, cinematography and acting. Although it focuses on several subjects simultaneously, yet the overall impact of the film won several accolades.</SPAN></DIV>
<DIV><SPAN ? FONT-SIZE: Tahoma; 12pt? FONT-FAMILY:>Today, Pakistan film market is almost completely taken over by Bollywood. On Sep 20, 2011 the Central Convening Committee of the Pakistan Film Industry held a press conference where its Chairman Mr. Anwar Ali Warraich sought complete ban on Indian films, as this was causing hindrance in the screening of their own films. However, the Pakistan Film Exhibitors Association totally disagree with this stand as they say that the quantity, let alone quality of films released every year is so miniscule that it is virtually not possible to reserve all the cinema houses for them.</SPAN></DIV>
<DIV><SPAN ? FONT-SIZE: Tahoma; 12pt? FONT-FAMILY:>The fact remains that even in the past when generally there was no competition; Pakistan film industry produced by and large sub-standard films. Of course there were some exceptions, and some of them even won international film awards, yet Pakistani film as a whole stands nowhere when compared vis-à-vis international cinema. Illiterate non professionals mostly belonging to the red light district of Lahore with third rate actors and actresses ruled filmdom for a very long time. The people had little choice but to watch their clumsy performances on screen.</SPAN></DIV>
<DIV><SPAN ? FONT-SIZE: Tahoma; 12pt? FONT-FAMILY:>However, when in 1954 Indian film Jaal starring Dev Anand and Geeta Bali was imported for exhibition, fearing stiff competition, leading personalities of the film industry came on the roads to prevent its release. On the forefront was W.Z Ahmad. It is interesting to note that the first Pakistani film to be banned titled ‘Roohi’ was produced and directed by W.Z Ahmad. Competition is always healthy and nourishing while people always want to see good films whether Pakistani, Indian or Western.</SPAN></DIV>
<DIV><SPAN ? FONT-SIZE: Tahoma; 12pt? FONT-FAMILY:>In an interview with Sama channel on November 7,2011 actor Saud admitted that almost all Pakistani artists were willing to go to any extent, if invited to perform in an Indian production. It is quite frequent that a film actress from Lollywood would disclose on media that she got an offer to act in an Indian film, however, it was refused as Pakistan was very dear to her. However the fact remains that even if most Pakistani artists get the small role of a servant in an Indian film, he or she would accept it then and there without any second thought. Even in the past our so-called super stars Mohammad Ali, Zeba and Nadeem performed small side roles in Indian films.</SPAN></DIV>
<DIV><SPAN ? FONT-SIZE: Tahoma; 12pt? FONT-FAMILY:>It is however heartening that presently a number of private universities, media institutes and art schools are offering courses in TV and film production and many young boys and girls from the lettered-class are taking such courses. Recently a Pakistani lady named Sharmeen Obaid Chinoy, who co-directed a film namely the Saving Face has been nominated for an Oscar in the ‘documentary (short subject)’category.</SPAN></DIV>
<DIV><SPAN ? FONT-SIZE: Tahoma; 12pt? FONT-FAMILY:>Sarah Tareen is also a highly qualified professional who is producing a film titled ‘Tamanna’ which is due for release this year and is being seen as a trend-setter for Lollywood.</SPAN></DIV>
<DIV><SPAN ? FONT-SIZE: Tahoma; 12pt? FONT-FAMILY:>It is also high time that a proper film institute be set up by the Government of Pakistan to patronize and promote performing arts. Similarly, film production should also be declared an industry and tax exemptions, financing and other incentives should be offered by the government to boost the trade. With the coming of new talent in an age of stiff competition from films from across the border and the coming of Cineplex, fostering a new cinema culture, we do have a genuine reason to be optimistic.<BR></A></SPAN></DIV>]]></description>
   <pubDate>Tue, 21 Feb 2012 22:01:15 -0700</pubDate>
   <guid>http://www.wichaar.com/videos/articles/read-demise-and-rise-of-film-industry-by-waseem-altaf-viewpoint_7.html</guid>
  </item>
  <item>
   <title>HINDI FILM SONGS IN VARIOUS RAGA</title>
   <link>http://www.wichaar.com/videos/articles/read-hindi-film-songs-in-various-raga_6.html</link>
   <description><![CDATA[<p><b>Raga: Abhogi Kanada</b></p><p>Jiya lage na kya karu sajna<br>Na jaiyo re sautan ghar sainyai</p><p><b>Raga: Adana</b></p><p>Jhanak jhanak payal baje – JJPB<br>Radhike toone bansari – Bhai Bhai<br>Manmohan man mein ho tumhi – Kaise Kahoon</p><p><b>Raga: Ahir Bhairav<br></b><br>Puchho na kaise maine rain bitai – Meri Surat Teri Aankhen<br>Ramka gun gaan kariye- Ram Shyam Gun Gaan (non-film)<br>Meri bina tum bin roye – Dekh Kabira Roya<br>Main to kabse teri sharan men – Ram Nagari<br>Zindagi ko sanvarana hoga – alaap<br>Sola barasaki bali umarko salam -ek dujhe ke liye<br>Apne jeevan ki uljhan ko – Uljhan<br>Man Anand Anand Chhayo – Vijeta<br>Waqt karta jo wafa aap hamare – Dilne Pukara<br>Ram teri ganga maili ho gayi – Ram Teri Ganga Maili<br>Meri galiyonse logonki yari badh – Dharmatma<br>Chalo man jayen ghar apne – Swami Vivekananda<br>Albela sajan aayo re – Hum Dil De Chuke Sanam</p><p><b>Raga: Alaiya Bilawal</b></p><p>Jana gana mana – National Anthem<br>Bhor ayi, gaya andhiyara – Bawarchi<br>Sare ke sare ga ma ko lekar – Parichay</p><p><b>Raga: Asavari</b></p><p>Mujhe galese lagalo bahut udas – Aaj aur Kal<br>Chale jana nahin naina milake – badi Behen<br>Piya te kaha – Toofan aur Diya</p><p><b>Raga: Bageshri</b></p><p>Jag dard-e-ishq jaag – Anarkali<br>Radha na bole na bole – Azad<br>Bedardi dagabaz ja tu nahin – Bluff Master<br>Chah barbad karegi – Shah Jahan<br>Jao jao nand ke lala – Rangoli<br>Aaja re, paradesi – Madhumati<br>Ghadi Ghadi mera dil dhadke – Madhumati<br>Hamse aya na gaya – Dekh Kabira Roya<br>Poochhta jaa mere marghatse – A ghazal from Ghulam Ali<br>Chaman men rang-e-bahar – Ghulam Ali album</p><p><b>Raga: Bahar</b></p><p>Chham chham nachat ayi bahar – Chaaya<br>Mann ki bin matwari baje – Shabab</p><p><b>Raga: Bairagi</b></p><p>Kisi nazar ko tera intazar aja – Aitbaar<br>Mein ek raja hun- Uphaar</p><p><b>Raga: Barawa</b></p><p>Khai hai re humne kasam – Talash</p><p><b>Raga: Basant</b></p><p>Ketaki, gulab, juhi champaka – Basant Bahar</p><p><b>Raga: Bibhash</b></p><p>Sanjh dhale gagan tale hum – Utsav<br>Neelam ke nabh chhayi – Utsav</p><p><b>Raga: Bhairav</b></p><p>Sun ri pavan, pavan puravaiya – Anuraag<br>Jaago mohan pyaare – Jaagte Raho</p><p><b>Raga: Bhairavi</b></p><p>Babul mora naihar chhooto – Street singer<br>Insaf ka mandir hai – Naya Daur<br>Kaise jaun jamunake tir – Devta<br>Laaga chunari men daag – dil hi to hai<br>Jyot se jyot jagate chalo -san gyaneshwar<br>Jo bhaje hari ko sada – Bhajan<br>Jab dil hi tut gaya – Baiju Bavra<br>Ai diwali, ai diwali – Shah Jahan<br>Do hansonka joda bichhad – Ratan<br>Barasat men, hamse mile tum – Ganga Jamuna<br>Dost dost na raha – barsaat<br>Bol radha bol sangam hoga ke – Sangam<br>Mera juta hai japani – Sangam<br>Ramiya vasta vaiya – shree 420<br>Suno chhotisi gudiya ki lambi – shree 420<br>Khamosh hai – seema<br>Mere ai dil bata – amar<br>Sanvare sanvare – JJPB<br>Ai mere dil kahin aur chal -anuradha<br>Mile sur tera hamara – Doordarshan<br>Kaise samjhaoon bade nasamajh-Sooraj<br>Bhor bhaye panghatpe-satyam shivam sundaram<br>Jare, jare ud ja re panchhi – maaya<br>Jay bolo beiman ki- beimaan<br>Mithe bol bole – kinaara<br>Mitwa re mitwa purab na jaio -jawaab<br>Hato kaheko juthi banao – manzil<br>Jiya jale jaan jale nainon tale – Dil Se<br>Phool gendava na maaro -Door ka Chand<br>Dhanya bhag seva ka avsar – sur sangam<br>Mile jo kadi kadi, ek zanjeer- kasme waade<br>Hume tumse pyar kitana – kudrat<br>Kar chale hum fida jaan-o-tan – haqeeqat<br>Heer ( doli chadhke heer) – heer ranjha<br>Phir kisi raah guzar par shayad – ghazal – Jagjit<br>Meri tanhaiyon tum hi lagalo – Ghazal – Jagjit<br>Yeh dil yeh paagal dil mera – Ghazal Ghulam Ali<br>Beshaq mandir masjid todo – bobby</p><p><b>Raga: Bhatiyar</b></p><p>Ek ritu aye ek ritu jaye – Jhanak Jhanak Payal Bhaaje</p><p><b>Raga: Bhimpalasi</b></p><p>Ai ri main to prem diwani – Navbahar<br>Maine chand aur sitaronki- Chandrakanta<br>Ye na thi hamari kismat – Mirza Ghalib<br>Dil mein tujhe bithake puja – Fakira<br>Nainon mein badra chhaye – Mera Saaya<br>Jhanakar payalaki tose binati – Naga Devta<br>Hum giridha rake ghar jaun – Meera Bhajan<br>Samay dhire chalo – Rudaali<br>Kismat Se Tum Ham Ko Mile Ho – Pukar<br>Ae Ajnabi Tu Bhi Kabhi – DIl SE<br>Khilte Hain Gul Yaha – Sharmilee<br>Main gareebon ka dil hoon – ab-e-hayat</p><p><b>Raga: Bhoopali</b></p><p>Chanda hai tu, mera suraj hai tu – Aradhana<br>Sayonara, sayonara – Love in Tokyo<br>Pankh hote to ud aati re – Sehraa<br>Jyoti kalash chhalke – Bhabhi ki Chudiyaan<br>Jab nil gagan ki chhaon mein – Amarapali<br>Achyutam keshavam ram – shloka<br>Jaun tore charan kamal par vari – Sur Sangam<br>Om namah shivay – Bhairavi<br>Panchhi banu udti firun mast – Chori Chori<br>Dekha ek khwab to yeh silsile – Silsila<br>In ankhon ki masti ke, mastane – Umrao Jaan<br>Dil hun hun kare – Rudali<br>He Govind, He Gopal, He Dayaal – Jagjit singh ghazal…</p><p><b>Raga: Bhupali Todi</b></p><p>O zindagi ke denevale – Nagin</p><p><b>Raga: Bihag</b></p><p>Tere sur aur mere geet – Goonj Uthi Shehnai<br>Koi gata, main so jata – Alaap<br>Tere pyar men dildar – Mere Mehboob<br>Ae dil beqarar jhum – Shah Jahan<br>Hamare dilse na jaanaa – Udan Khatola<br>Chalenge tir jab dil par- Kohinoor<br>Zindagi ke safar men gujar jate – Aap ki kasam<br>Yeh kya jagah hai doston- Umrao jaan<br>Meri ladli re, meri ladli – Andaaz<br>Tujhe jeevan ki dor se baandh – Asli Naqli<br>Hamare dilse na jaanaa -Udan Khatola</p><p>Raga: Bilaskhani Todi<br>Jhoothay naina bolay – Lekin<br>Diya na bujhegi, aaj hamara</p><p><b>Raga: Basant Mukhari</b><br>O basanti pavan pagal – Jis Desh Me Ganga Behti Hai<br>Vada kar le sajna – Haath ki Safai</p><p><b>Raga: Chandrakauns</b><br>Tu hi tu main seva karu<br>San sanna sanna sanna, jao re o pavan<br>Majhi re himmat na har</p><p><b>Raga: Charukeshi</b><br>Bainya na dharo, o balama – Dastak (old)<br>Aaj dilpe koi jor chalta nahin – Milan<br>Kabhi raat din hum dur the – Aamne Saamne<br>Ek tu na mila – Himalay ki Godmen<br>Akele hain chale aao – Raaz<br>Bekhudimen sanam kisi rahamen kisi modpar – Mere Humsafar<br>Megha re Megha re… – Pyaasa<br>Bedardi balama tujh ko, mera man yaad karta hai – Aarzoo<br>Shyam teri bansi pukare radha naam – Geet Gata Chal<br>Jaan-e-jaana…Jab jab teri surat dekhun – Janbaaz<br>Chhod de sari duniya kisike liye – Saraswati Chandra</p><p><b>Raga: Chhayanat</b><br>Chanda re, ja re ja re – Ziddi (old)<br>Baad muddat ki yeh ghadi aayi – Jahan Aara<br>Hum bekhudi mein tumko pukaare chale gaye – Kaala Paani<br>Tere naina talaash karen jise – Talaash<br>Chaina nahin aye, kahan dil jaye – Samundar<br>Zan Zan Zan Zan payal baje</p><p><b>Raga: Darbari</b><br>Ye Hawa Ye Raat Ye Chaandni – Sangdil<br>Bahon Ke Darmiyan – Khamoshi (new)</p><p><b>Raga: Darbari Kanada</b><br>Dil jalta hai to jalne de – Pehli Nazar<br>O duniyake rakhawale – Baiju Bawra<br>Tute hue khvabonne – Madhumati<br>Mohabbat ki jhuthi kahani pe roye – Mugal-e-azam<br>Tora man darpan kehlaye – Kaajal<br>Daiya re daiya laj mohe lage – Leader<br>Guzre hai aaj ishqmen – Dil Diya Dard Liya<br>Raha gardishonmen haradam – Do Badan<br>Jhanak jhanak tori baje payeliya – Mere Huzoor<br>Hum tujh se muhabbat kar ke – Awara<br>Teri duniya mein dil lagta nahin – Baware Nain<br>Mere mehboob shayad aaj kuchh – Kitne Paas Kitne Door<br>Ghoonghat ke pat khol re – Jogan<br>Dekha hai pehli baar – Saajan<br>Tumhe zindagi ke ujale mubarak – Poornima<br>Ishwar satya hai – Satyam Shivam Sundaram<br>Kitna hasin hai mausam – Azad<br>Hum tum se juda ho ke – Ek Sapera Ek Lutera<br>Aap ki nazaron ne samajha – Anpadh<br>Ud ja bhanwar maya kamal ka – Rani Roopmati<br>Koi matwala ayaa more dware – Love In Tokyo<br>Pag ghoongroo bandh meera naachi thi – Namak Halal<br>Yaad mein teri jaag jaag ke hum – Mere Mehboob<br>Tu pyarka sagar hai – Seema<br>Hangama hai kyon barpa – A Ghazal by Ghulam Ali<br>Pag ghoongroo bandh meera naachi thi – Namak Halal<br>Ab kahan jayen ham – Ujala<br>Nainheenko raah dikha prabhu – Bhakta Surdaas<br>Shayerana se hai zindagi ke adaa – Phir Teri Kahani Yaad Aye<br>Jay Radha madhav Jai kunjbihari – Bhajan by Jagjit Singh</p><p>Raga: Desh<br>Phir kahin koi phul khila – Anubhav<br>Bekasi hadse jab guzar jaye – Kalpana<br>Door Koi Gaaye, dhun yeh sunaye – Baiju Bawra<br>Pyaar Hua Chupke se – 1942, A Love Story<br>Om jai jagadish hare – Poorab Aur Pashchim<br>Phir kahin koi phool khila, chaahat na kaho usko – Anubhav<br>Vande mataram</p><p><b>Raga: Desi</b><br>Aaj gaavat man mero jhumke – Baiju Bawra</p><p><b>Raga: Durga</b><br>Geet gaya pattharon ne – Geet Gaya Pattharon ne<br>Chanda re mori patiya le ja – Miss Mary<br><b><br>Raga: Dhani</b><br>Prabhu tero nam jo gae phal – Hum Dono</p><p><b>Raga: Gara</b><br>Tere mere sapne ab ek rang hain – Guide<br>Jivanmen piya tera sath rahe – Gunj Uthi Shehnai<br>Raghupati raghav raja ram – Bhajan<br>Thumak chalat ram chandra – Bhajan<br>Aise to na dekho – Teen Deviyan<br>Kabhi khud pe kabhi haalat pe ronaa aaya – Hum Dono<br>Mohe panghat pe nandlal chher gayo re – Mughal-e-Aazam<br>Unke khayaal aaye to aate chale gaye – Lal Patthar</p><p><b>Raga: Gaud Malhar</b><br>Garajat barsat savan ayo re – Barsaat Ki Raat (old)<br>Jhir jhir barase savani ratiyan – Ashirvad</p><p><b>Raga: Gaud Sarang</b><br>Allah tero naam – Hum Dono<br>Naadir deem, ta na dere na – Pardesi</p><p><b>Raga: Gurjari Todi</b><br>Ek tha bachapan – Ashirvad<br>Jaa-jaa re ai pathikwa – Lekin</p><p>TOP</p><p>Raga: Hamir<br>Madhuban men radhika nache re – Kohinoor<br>Jao re jogi tum – Amrapali</p><p><b>Raga: Hansdhwani</b><br>Jaa tose nahin boloon kanhaiya – Parivaar</p><p><b>Raga: Hemant</b><br>Yad piyaki aye – A Thumri by Ustaad Bade Ghulam Ali Khan<br>Udajare ja re kaga – Meera bhajan by Lata Mangeshkar<br>Tumbin jeevan kaise – by Manna Dey</p><p><b>Raga: Jaijaiwanti</b><br>Manmohana bade jhoothe, haar ke haar na maanein – Seema<br>Bairan ho gai raina – Dekh Kabir Roya<br>Zindagi aaj mere namse sharamati hai<br>Yeh dilki lagi kam kya hogi – Mugal e Azam<br>Dost bankar bhi nahin saath nibhanevala – A Ghazal by Ghulam Ali<br>Suni suni saans kay sitaar par – Lal Patthar<br>Thumak chalat Ramchandra, baajat paijaniya – Bhajan</p><p><b>Raga: Jaunpuri</b><br>Dil chher koi aisa naghma – Inspector<br>Ghunghat ke pat khol re tohe piya milenge – Jogan<br>Jaayen to jaayen kahaan, samjhega kaun yahaan – Taxi Driver<br>Meri yaad mein tum na aansu bahaana – Madhosh<br>Muhabbat ki jhoothi kahani pe roye – Mughal-E-Azam</p><p><b>Raga: Jhinjhoti</b><br>Mere mehboob tujhe meri muhabbat ki kasam – Mere Mehboob<br>Jaun kahan bataaye dil – Chhoti Bahen<br>Tum mujhe yun bhula na pao ge – Pagla Kahin Ka<br>Teri ankhoke siva duniyamen – Chirag<br>Mose chal kiye jaye hai re hai hai dekho saiyan beiman – Guide<br>Ja ja re ja, balmava – Basant Bahar<br>Koi hamdam na raha, koi sahara na raha – Jhumroo<br>Ghungharoo ki tarah, bajata hi raha hoon main – Chor Machaaye Shor<br>Chhup gaya koi re durase pukarake – Champakali</p><p><b>Raga: Jogiya</b><br>Dil ek mandir – Dil ek mandir hai<br>Kah do koi na kare yahaan pyaar – Goonj Uthi Shehnai<br>Raat bhar ka hai mehmaan andhera – Sone Ki Chidiya<br><b>Raga: Kafi</b><br>Kali ghodi dwar khadi – Chashme-baddoor<br>Biraj me holi khelat nand lal – Godaan<br>Gairon pe karam apnon pe sitam – Aankhen (old)</p><p><b>Raga: Kalavati</b><br>Hay re vo din kyun na aye – Anuradha<br>Kahe tarasae jiyara – Chitralekha<br>Koi sagar dilko bahalata nahin – Dil Diya Dard Liya<br>Hai agar dushman dushman, zamaana ghum nahin – Hum Kisi Se Kam Nahin<br>Subah aur sham kamhi kam – Uljhan<br>Bhajan bina chain naa aye ram – Rafoochakkar</p><p><b>Raga: Kalingda</b><br>Mohe bhool gaye saanwariya – Baiju Bawra</p><p><b>Raga: Kalyan</b><br>Do naina matavale tihare – Choti Bahen<br>Janevale se mulakat na hone payi – Amar<br>Ansu bhari hai ye jivanki rahe – Parvarish<br>Jiya le gayo ji mora savariya – Anpadh<br>Mausam hai ashikana – Pakeezah<br>Inhi logone le lina dupatta mera – Pakeezah<br>Jab dip jale ana – Chit Chor<br>Woh sham kuchh ajib thi – Khamoshi (old)<br>Chandansa badan chanchal chitavan – Saraswati Chandra<br>Apke anurodhpe main ye geet – Anurodh<br>Bada dukh dina tere lakhanne – Ram Lakhan Yaad<br>“Breathless” – Breathless (Shankar Mahadevan)<br>Lagta nahin hai dil mera – Laal Quila<br>Man re tu kahe na dhir dhare – Chitralekha<br>Saranga teri yaadmen – Saaranga<br>Abhi na jao chhodkar – Hum Dono<br>Mere humsafar mere paas – Refugee</p><p><b>Raga: Kamod</b><br>Eri jane na dungi – Chitralekha<br>Jao re jogi tum jao re – Amrapali<br>Tumko dekha to ye khayal aya – Saath Saath</p><p><b>Raga: Kedar</b><br>Bekaspe karam kijie – Mugal-e-Azam<br>Humko manki shakti dena – Guddi<br>Pal do pal ka saath humara – The Burning Train<br>Aapki ankhonmen kucch – Ghar<br>Bole to basuri kahi – Saawan Ko Aane Do<br>Uthaye ja unke sitam – Andaaz (old)<br>Main paagal mera manwa paagal – Aashiana</p><p><b>Raga: Khamaj</b><br>Ayo kahan se ghanashyam – Buddha Mil Gaya<br>Bada natkhat hai…ka kare yashoda maiya – Amar Prem<br>Vaishnav jan to – Narsinh Mehta Bhajan<br>Nazar lagi raja tore bungle par – Kaala Pani<br>Kuch to log kahenge – Amar Prem<br>Vaishnav jan to taine re kahiye (Bhajan)</p><p>Raga: Kirwani<br>Mera dil ye pukare a ja – Nagin<br>Yaad na jaye bite dinonki – Dil Ek Mandir<br>Meri bhigi-bhigisi palakonpe – Anamika<br>Ye raten ye mausam nadika kinara – Dilli Ka Thug<br>Nind na mujhako ae – Post box No. 999<br>Pukarta chala hun main – Mere Sanam<br>Geet gata hun mai – Laal Pathhar<br>Anevala pal janevala hai – Golmaal<br>Bekaraar dil too gaaye ja – Door Ka Rahi<br>Mera dil ye pukaare aaja – Nagin</p><p><b>Raga: Lalit</b><br>Tu hai mera prem devta – Kalpana<br>Ik shahenshahne banvake hansi – Leader<br>Pritam daras dikhao – Chacha Zindabad<br>Koi paas aya savere savere – A Ghazal by Jagjit Singh<br>Tu nahin to mere liye – Tum Yaad Aaye<br>Raina biti jaye – Amar Prem</p><p><b>Raga: Madhuvanti</b><br>Rasm-e-ulfat ko nibhaayen, to nibhaayen kaise – Dil Ki Rahen<br>Ko birahini ko dukh jane – Chala Vahi Desh</p><p><b>Raga: Madhyamad Sarang</b><br>Aa laut ke aaja mere meet – Rani Roopmati</p><p><b>Raga: Manjh Khammaj</b><br>Kaanha kanha aan padi re tere dwar – Aman<br>Jane kaise sapano me kho gai ankhiyan – Anuradha<br>Kaise dina bite kaise biti ratiyan piya jane na – Anuradha</p><p><b>Raga: Malgunji</b><br>Nain so nain nahi milo – Jhanak Jhanak Payal Baaje<br>Ghar a ja ghir aye badra – Chhote Nawab<br>Unko yeh shikayat hai – Adaalat (old)<br>Na jiya lage na – Anand</p><p><b>Raga: Malkauns</b><br>Man tarapat hari darshanko – Baiju Bawra<br>Aadha hai chandrama rat adhi – Navrang<br>Tu chhupi hai kahan – Navrang<br>Aaye sur ke panchhi aaye – Sur Sangam<br>Ye kahani hai diyeki aur tufanaki – Tufan aur Diya<br>O pavanvegase udanevale ghode – Jai Chaittaur<br>Ankhiyana sang ankhiya lagi aaj – Bada Aadmi<br>Deep jalaye jo – Kalakaar</p><p><b>Raga: Mand</b><br>Tu chanda main chandani – Reshma aur Shera<br>Kesariya Balam – Lekin<br>Ab to hai tumse har khushi apni – Abhimaan<br>Piya piya bole mora kangana – Swarg Nark<br>Bachpan ki mohabbat ko – Baiju Baawara<br>Dheemo re chale re vaayariyo – Album (Piya Basanti)</p><p><b>Raga: Maru Bihag</b><br>Matwaali naar thumak thumak<br>Tum to pyar ho sajna – Sehra<br>Jamunaa kinare aaja chaliya pukare aaja – Mehbooba</p><p><b>Raga: Marwa</b><br>Payeliya bavari – Saaz aur Aawaz</p><p><b>Raga: Megh</b><br>Mahefil men baar baar kisi par nazar gai – A Ghazal by Gulam Ali<br>Konpalen phir fut ayi – A Ghazal by Mehdi Hassan<br>Kahan se aye badra – Chashm-e-Badoor</p><p><b>Raga: Megh Malha</b>r<br>Dukh bhare din bite re bhaiya – Mother India<br>Tan rangalo ji aaj man ranga lo baraso re – Tansen<br>Kare kare badra – by Lata Mangeshkar<br>Ghata ghana ghora ghora – Tansen</p><p><b>Raga: Miyan Ki Malhar</b><br>Bole re papihara – Guddi<br>Bhay bhanjana vandana sun humari – Basant Bahar<br>Baadal umad bhar aaye – Saaz<br>Ghir ghir aayi badariya kaari – Sardari Begum</p><p><b>Raga: Miya ki Todi</b><br>Bhini bhini bhor aayi – Asha Bhosle’s Album ‘Dil Padosi Hai’</p><p><b>Raga: Mohanam (Carnatic)</b><br>Jyoti Kalas Jalke – Bhabhi Ki Chudiyaan</p><p><b>Raga : Multani</b><br>Daya karo e girdhar-gopala<br><b>Raga: Nand</b><br>Tu jahan jahan chalega – Mera Saaya</p><p><b>Raga: Pahadi</b><br>Sunri sakhi mohe sajna bulae – Nagin<br>O durke musaphir hamko bhi sath le le – Udan Khatola<br>Are ja re hato natakhat – Navrang<br>Chal ud jaa re panchi – Bhabhi<br>Koi pyaar ki dekhe jadugari – Kohinoor<br>Sakhi ri mera man umade tana dole – Nagin<br>Chaudavika chand ho – Chaudavi Ka Chand<br>Ye vadiyan phijae bula rahi – Aaj aur Kal<br>Tujhko pukare mera pyar – Neel Kamal<br>Aja re tujhko mera pyar pukare – Waqt<br>Do sitaaron ka zameen par hai milan aaj ki raat – Waqt<br>Din hai bahar ke tere mere – Waqt<br>Kaun aya hai nigahonmen chamak jag uthi – Waqt<br>Hum jab simatake aapki bahonmen – Waqt<br>Janevalo jara mudke dekho mujhe – Dosti<br>Chaahoonga main tujhe saanjh savere – Dosti<br>Gudiya hamse ruthi rahogi – Dosti<br>Lag ja gale ke phir ye hansi raat – Woh kaun thi?<br>Vahan kaun hai tera musaphir – Guide<br>Dil pukare aa re aa re – Jewel Thief<br>Rulake gaya sapna mera – Jewel Thief<br>Chalo dildaar chalo – Pakeezah<br>Aaja re, aaja re o mere dilbar aaja – Noorie<br>Kabhi kabhi mere dilmein – Kabhi Kabhi<br>Isharon isharon mein dil lenewale – Kashmir Ki Kali<br>Aaj ki raat mere dil ki salaami le le – Ram Aur Shyam<br>Neela aasman so gayaa – Silsila<br> Javaan hai mohabbat, hasin hai zamaana – Anmol Ghadi<br>Jo waada kiya wo nibhaana parega – Taj Mahal<br>Kora kaagaz tha ye man mera – Aaradhana<br>Meri aankhon mein bas gaya koi re – Barsat<br>O door ke musaafir, ham ko bhi saath le le – Udan Khatola<br>O mora naadaan baalama na jaane dil ki baat – Ujala<br>Saawan ka mahina, pawan kare sor – Milan<br>Shaam dhale khidki tale tum seeti bajaana chhor do – Albela<br>Suhaani raat dhal chuki, na jaane tum kab aayoge – Dulari<br>Tere mere honthon pe, meethe meethe geet mitava – Chaandani<br>Paayo ji maine ram ratan dhan paayo (Bhajan)<br>Aapko dekhke baadal ko pasinaa – Hum Aapke Dilmen Rahte Hai</p><p><b>Raga: Palasi</b><br>Gori tera gaanv bada pyara – Chit Chor</p><p><b>Raga: Patdeep</b><br>Saaz ho tum awaz hun main – Saaz aur Aawaz<br>Megha chhaye adhi raat – Sharmilee</p><p><b>Raga: Pilu</b><br>Ajahun na aye balma – Sanjh Aur Savera<br>Jhoole mein pavanki ayi bahar – Baiju Bawra<br>More sainya ji utarenge paar nadiya dhire baho – Uran Khatola<br>Dheere se aaja ri akhiyan mein nindiya – Albela<br>Banwari Re Jeene Ka Sahara – Ek Phool Char Kante<br>Jaiye aap kahan jayenge – Mere Sanam<br>Dhoondho dhoondho re saajna – Ganga Jamuna<br>Allah megh de pani de – Guide<br>Kali ghata chhaye mora jiya ghabraye – Sujata<br>Tere bin soone nayan hamare – Meri Soorat Teri Aankhein<br>Pi ke ghar aaj pyari dulhaniya chali babul – Mother India<br>Nadiya kinare harayee aayee kangna – Abhiman<br>Ab ke baras bhejo bhaiya ko babul – Bandini<br>Baharon ne mera chaman loot kar – Devar<br>Kaun gali gaye shyam – Pakeezah<br>Tu jo mere sur men – Chitchor<br>Na jao saiyan chhuda ke baiyan – Sahib Biwi Aur Ghulam<br>Din sara guzara tore angana – Junglee<br>Mainu ishq lag gaya rog – Dil Hai Ke Maanta Nahin<br>Surmayi akhiyonmen nanha munna ek sapna de jaa re – Sadma<br>Apni kaho kuch meri suno – Parchhain<br>Ai meri johara zabeen, tujhe maaloom nahin – Waqt<br>Chandan ka palana resham ki dori – Shabab<br>More kaanha jo aaye palat ke – Sardari Begum<br>Raghuvar tumako meri laaj (Bhajan)</p><p><b>Raga: Puriya Dhanashri</b></p><p><b></b><br>Tori Jai Jai Kartaar – Baiju Bawra<br>Ruk jao banavasi ram – Sampurna Ramayan<br>Rut aa gayi re, rut chha gayi re – 1947:Earth<br>Hai rama yeh kya hua – Rangeela<br>Meri sanson ko jo mehaka rahi hai – Badalte Rishtey<br>Tumne kya kya kiya hai hamare liye – Prem Geet</p><p><b>Raga: Rageshri</b></p><p><b></b><br>Mohabbat aisi dhadkan hai – Anarkali<br>Mere sang ga gunguna – Janwar<br>Kaun aaya mere manke dwaare – Dekh Kabira Roya<br>Mitva bole mithe bain – Parichay</p><p><b>Raga: Sarang</b></p><p><b></b><br>Aa laut ke aaja mere meet – Rani Roopmati<br>Savan aye ya na aye – Dil Diya Dard Liya<br>Dair-o-harammen basne waalon – Ghazal by Jagjit Singh<br>Saawan rut aaye dekho balam – Album (Piya Basanti)</p><p><b>Raga: Shudh Kalyan</b></p><p><b></b><br>Chand phir nikala – Paying Guest<br>Meri muhabbat javan rahegi – Janwar<br>Jahaan daal daal par sone ki cheediyaan – Sikandar-e-Azam<br>Chaand phir nikala, magar tum na aaye – Paying Guest<br>Rasik balama – Chori Chori</p><p><b>Raga: Shankara</b><br>Rumajhuma rumajhuma chala tihari – Tansen<br>Bolo bolo kanha bolo chhaliya – Chhaliya</p><p><b>Raga: Shivranjani</b><br>Aawaz deke hamem tum bulao – Professor<br>Jaane kahaan gaye wo din – Mera Naam Joker<br>Sansar hai ek nadiya – Raftaar<br>Khabar meri naa lini re bahut din bite – Sant Gyaneshwar<br>Mere naina savan bhado – Mehbooba<br>Banake kyun bigada re – Zanjeer<br>Ai mere sanam ai mere sanam, do jism magar ek jaan – Sangam<br>Dil ke jharokhe mein tujhko bithakar – Bramhachari<br>Tere mere beech mein – Ek Duje ke liye<br>Kahin deep jale kahin dil – Bees Saal Baad<br>Tumhe dekhti hun to lagta hai aise – Tumhare Liye<br>Bahaaro phool barasaao, mera mehboob aaya hai – Suraj<br>Yaad teri aayegi, mujhko bara sataayegi – Ek Jaan Hain Ham</p><p><b>Raga: Sindh Bhairavi</b><br>Ajahun na aye balma – Sanjh Aur Savera<br>Chhod gaye balam – Barsaat (old)</p><p><b>Raga: Sohni</b><br>Jhumati gayi hawa, yaad aa gaya koi – Sangeet Samrat Tansen<br>Kuhu kuhu bole koyaliya – Swarn Sundari<br>Prem jogan ban ke – Mughal-e-Azam</p><p><b>Raga: Sur Malhar</b><br>Dar lage garaje badariya – Ram Rajya</p><p><b>Raga: Tilang</b><br>Chhup gaye saare nazaare hoye kya baat ho gayi – Do Raaste<br>Chota sa baalama akhiyaan neend udaaye le gayo – Ragini<br>Rehte the kabhi jinake dil mein ham jaan se bhi – Mamta<br>Yahi armaan lekar aaj apne – Shabab<br>Itna to yaad hai mujhe – Mehboob ki Mehndi<br>Meri kahani bhulnevale – Deedar<br>Sajna sang kahe neha lagae – Main Nashe Me Hun<br>Lagan tose lagi balma – Dekh Kabir Roya</p><p><b>Raga: Tilak Kamod</b><br>Dil-e-nadaan tujhe hua kya – Mirza Ghalib<br>Tumhare bin ji na lage gharmen – Bhumika<br>Jalta rahata din raina</p><p><b>Raga: Todi</b><br>Insan bano – Baiju Bawra<br>Mai to ek khvab hun – Himalaya Ki God Mein<br>Duniya na bhaye mohe, ab to bulale – Basant Bahar<br>Sun rasiya sun rasiya, kaahe ko jalaaye jiya aaja – Nagin<br>Too hai mera prem devta – Kalpana<br>Khuda e baratara teri jaminpar – Taj Mahal</p><p><b>Raga: Vrindavani Sarang</b><br>Jhutimuti batiya avan kahe – Rudali</p><p><b>Raga: Yaman</b><br>Aansu bhari hain ye jeevan ki raahein – Parvarish<br>Aap ke anurodh pe, main ye geet sunaata hoon – Anurodh<br>Bhooli huyi yaadon, mujhe itna na sataao – Sanjog<br>Chandan sa badan, chanchal chitavan – Saraswati Chandra<br>Chupa lo dil mein yoon pyaar mera – Mamta<br>Do naina matawaare tihaare, ham par zulm karen – Chhoti Bahan<br>Inhi logon ne le leena dupatta mera – Pakeezah<br>Jaane vaale se mulaaqaat na hone paayi – Amar<br>Jab deep jale aana, jab shaam dhale aana – Chitchor<br>Jiya le gayo re mora saanwariya – Anpadh<br>Mausam hai aashikaana, ai dil kahin se unko – Pakeezah<br>Nigahen milane ko jee chahata hai – Dil Hi To Hai<br>O ram ji, bada dukh deena – Ram Lakhan<br>Woh shaam kuchh ajeeb thi, ye shaam bhi ajeeb hai – Khamoshi<br>Ranjish hi sahi, dil hi dukhane ke liye aa (Ghazal)</p><p><b>Raga: Yaman Kalyan</b><br>Abhi na jayo chhor kar, ke dil abhi bhara nahi – Hum Dono<br>Ahsaan tera hoga mujh par – Junglee<br>Beeti na bitaayi raina – Parichay<br>Is mor se jaate hain – Aandhi<br>Lagta nahin hai dil mera – Laal Quila<br>Preetam aan milo<br>Saaranga teri yaad mein, nain huye bechain – Saaranga<br>Tere husn ki kya taarif karoon – Leader<br>Wo jab yaad aaye, bahut yaad aaye – Parasmani<br>Zindagi bhar naheen bhoolegi wo barsaat ki raat – Barsaat Ki Raat<br>Aaj jaane ki zid na karo (Geet)<br>Shri ram chandra kripaalu bhaj man (Bhajan)</p>]]></description>
   <pubDate>Mon, 26 Sep 2011 21:12:10 -0600</pubDate>
   <guid>http://www.wichaar.com/videos/articles/read-hindi-film-songs-in-various-raga_6.html</guid>
  </item>
  <item>
   <title>Ragas</title>
   <link>http://www.wichaar.com/videos/articles/read-ragas_5.html</link>
   <description><![CDATA[<div style="text-align: left;"><img src="../uploads/articles/ae9e2226.jpg" alt="" align="left" border="0" height="325" hspace="" vspace="" width="250">Rāga (Sanskrit, lit. "colour" or "mood") refers to melodic modes used in Indian classical music. It is a series of five or more musical notes upon which a melody is made. In the Indian musical tradition, rāgas are associated with different times of the day, or with seasons. Indian classical music is always set in a rāga. Non-classical music such as popular Indian film songs or ghazals sometimes use rāgas in their compositions.<br><br>The word "raga" first occurs in the Brihaddeshi of Matanga (circa second century AD or 5th to 7th century), where he describes it as "a combination of tones which, with beautiful illuminating graces, pleases the people in general". The term raga was defined by Joep Bor of the Rotterdam Conservatory of Music as "tonal framework for composition and improvisation." Nazir Jairazbhoy, chairman of UCLA's department of ethnomusicology, characterized ragas as separated by scale, line of ascent and descent, transilience, emphasized notes and register, and intonation and ornaments.<br><br>Rāgini is an archaic term for the 'feminine' counterpart to a rāga.<br></div><br><font style="font-weight: bold;" size="5">Nature of rāga</font><br><br>"That which is a special dhwani (tune), is bedecked with swara (notes) and varna and is colorful or delightful to the minds of the people, is said to be rāga" - Matanga in the Brihaddeshi. <br>The basic mode of reference in modern Hindustani practice (known commonly as the shuddha - basic - form) is a set which is equivalent to the Western Ionian mode — this is called Bilawal thaat in Hindustani music (the Carnatic analogue would be Sankarabharanam). In both systems, the ground (or tonic), Shadja, Sa, and a pure fifth above, Pancham, Pa, are fixed and essentially sacrosanct tones. In the Hindustani system, in a given seven-tone mode, the second, third, sixth, and seventh notes can be natural (shuddha, lit. 'pure') or flat (komal, 'soft') but never sharp, and the fourth note can be natural or sharp (tivra) but never flat, making up the twelve notes in the Western equal tempered chromatic scale (Western enharmonic pitch equivalences like, for example, A♯ and B♭ do not apply; e.g. Re tivra may, to a Western musician appear enharmonic to Ga shuddha in that system, but in practice is not.) A Western-style C scale could therefore theoretically have the notes C, D♭, D, E♭, E, F, F♯, G, A♭, A, B♭, B.<br><br>The Carnatic system has three versions — a lower, medium, and higher form — of all the notes except Sa, Ma and Pa. Ma has two versions (lower and higher), while Sa and Pa are invariant. Rāgas can also specify microtonal changes to this scale: a flatter second, a sharper seventh, and so forth. Tradition has it that the octave consists of (a division into) 22 microtones ("śrutis"). Furthermore, individual performers treat pitches quite differently, and the precise intonation of a given note depends on melodic context. There is no absolute pitch (such as the modern western standard A = 440 Hz); instead, each performance simply picks a ground note, which also serves as the drone, and the other scale degrees follow relative to the ground note. The Carnatic system embarks from a much different shuddha (fundamental) scalar formation, that is, shuddha here is the lowest-pitched swara.<br><br>By comparison, using the common tonic "C" for a western musician:<br><br>

<table class="wikitable" border="1">
<tbody>
<tr>
<th>Carnatic</th>
<th><br></th>
<th>Hindustani</th>
<th>Western E.T.</th></tr>
<tr>
<td>Sa</td>
<td><br></td>
<td>Sa</td>
<td>"C"</td></tr>
<tr>
<td>Shuddha Ri</td>
<td>"Ri 1"</td>
<td>Komal Re</td>
<td>"D<span class="music-symbol" style="font-family: Arial Unicode MS,Lucida Sans Unicode;">♭</span>"</td></tr>
<tr>
<td>Chatusruti Ri</td>
<td>"Ri 2"</td>
<td>Shuddha Re</td>
<td>"D"</td></tr>
<tr>
<td>Shatsruti Ri</td>
<td>"Ri 3"</td>
<td>(Komal Ga)</td>
<td>"D<span class="music-symbol" style="font-family: Arial Unicode MS,Lucida Sans Unicode;">♯</span>"</td></tr>
<tr>
<td>Shuddha Ga</td>
<td>"Ga 1"</td>
<td>(Shuddha Re)</td>
<td>"D"</td></tr>
<tr>
<td>Sadharana Ga</td>
<td>"Ga 2"</td>
<td>Komal Ga</td>
<td>"E<span class="music-symbol" style="font-family: Arial Unicode MS,Lucida Sans Unicode;">♭</span>"</td></tr>
<tr>
<td>Antara Ga</td>
<td>"Ga 3"</td>
<td>Shuddha Ga</td>
<td>"E"</td></tr>
<tr>
<td>Shuddha Ma</td>
<td>"Ma 1"</td>
<td>Shuddha Ma</td>
<td>"F"</td></tr>
<tr>
<td>Prati Ma</td>
<td>"Ma 2"</td>
<td>Teevra Ma</td>
<td>"F<span class="music-symbol" style="font-family: Arial Unicode MS,Lucida Sans Unicode;">♯</span>"</td></tr>
<tr>
<td>Pa</td>
<td><br></td>
<td>Pa</td>
<td>"G"</td></tr>
<tr>
<td>Shuddha Dha</td>
<td>"Dha 1"</td>
<td>Komal Dha</td>
<td>"A<span class="music-symbol" style="font-family: Arial Unicode MS,Lucida Sans Unicode;">♭</span>"</td></tr>
<tr>
<td>Chatusruti Dha</td>
<td>"Dha 2"</td>
<td>Shuddha Dha</td>
<td>"A"</td></tr>
<tr>
<td>Shatsruti Dha</td>
<td>"Dha 3"</td>
<td>(Komal Ni)</td>
<td>"A<span class="music-symbol" style="font-family: Arial Unicode MS,Lucida Sans Unicode;">♯</span>"</td></tr>
<tr>
<td>Shuddha Ni</td>
<td>"Ni 1"</td>
<td>(Shuddha Dha)</td>
<td>"A"</td></tr>
<tr>
<td>Kaisika Ni</td>
<td>"Ni 2"</td>
<td>Komal Ni</td>
<td>"B<span class="music-symbol" style="font-family: Arial Unicode MS,Lucida Sans Unicode;">♭</span>"</td></tr>
<tr>
<td>Kakali Ni</td>
<td>"Ni 3"</td>
<td>Shuddha Ni</td>
<td>"B"</td></tr></tbody></table><br><font size="5"><span class="mw-headline" id="R.C4.81gas_and_their_seasons">Rāgas and their 
seasons</span></font><br><br><img src="../uploads/articles/e37813ec.jpg" alt="" align="left" border="0" height="269" hspace="" vspace="" width="180">Many Hindustani (North Indian) rāgas are prescribed a time of day or a season. When performed at the suggested time, the rāga has its maximum effect. During the monsoon, for example, many of the Malhar group of rāgas, which are associated with the monsoon and ascribed the magical power to bring rain, are performed. However, these prescriptions are not strictly followed, especially since modern concerts are generally held in the evening. There has also been a growing tendency over the last century for North Indian musicians to adopt South Indian rāgas, which do not come with any particular time associated with them. The result of these various influences is that there is increasing flexibility as to when rāgas may be performed.<br><br><font size="5"><span class="mw-headline" id="Notations">Notations</span></font><br><br>Although notes are an important part of rāga practice, they alone do not make the rāga. A rāga is more than a scale. Many rāgas share the same scale. The underlying scale may have five, six or seven tones made up of swaras. Rāgas that have five swaras are called audava (औडव) rāgas; those with six, shaadava (षाडव); and with seven, sampoorna (संपूर्ण) (Sanskrit for 'complete'). Those rāgas that do not follow the strict ascending or descending order of swaras are called vakra (वक्र) ('crooked') rāgas.<br>It is the mood of the rāga that is more important than the notes it comprises. For example, Rāga Darbari Kanada and Rāga Jaunpuri share the same notes but are entirely different in their renderings.<br><br><font size="5">Northern and southern differences</font><br><br>The two streams of Indian classical music, Carnatic music and Hindustani music, have independent sets of rāgas. There is some overlap, but more "false friendship" (where rāga names overlap, but rāga form does not). In north India, the rāgas have been categorised into ten thaats or parent scales (by Vishnu Narayan Bhatkhande, 1860-1936); South India uses an older, more systematic classification scheme called the melakarta classification, with 72 parent (melakarta) rāgas. Overall there is a greater identification of rāga with scale in the south than in the north, where such an identification is impossible. Rāgas in north Indian music system follow the 'law of consonances' established by Bharata in his Natyashastra, which does not tolerate deviation even at the shruti level.<br><br>As rāgas were transmitted orally from teacher to student, some rāgas can vary greatly across regions, traditions and styles. There have been efforts to codify and standardise rāga performance in theory from their first mention in Matanga's Brihaddeshi (c. tenth century).<br><br><font size="5">Carnatic rāga</font><br><br>In Carnatic music, rāgas are classified as Janaka rāgas and Janya rāgas. Janaka rāgas are the rāgas from which the Janya rāgas are created. Janaka rāgas are grouped together using a scheme called Katapayadi sutra and are organised as Melakarta rāgas. A Melakarta rāga is one which has all seven notes in both the ārōhanam (ascending scale) and avarōhanam (descending scale). Some Melakarta rāgas are Harikambhoji, Kalyani, Kharaharapriya, Mayamalavagowla, Sankarabharanam and Todi.<br><br>Janya rāgas are derived from the Janaka rāgas using a combination of the swarams (usually a subset of swarams) from the parent rāga. Some janya rāgas are Abheri, Abhogi, Bhairavi, Hindolam and Kambhoji. See the full List of Janya Ragas for more.<br><br>Each rāga has a definite collection and orders of swaras (the basic notes). In Carnatic music, there are 7 basic notes of which there are 12 varieties. The seven basic swarams of Carnatic music are: Sa, Ri, Ga, Ma, Pa, Da, Ni.<br><br><font size="5">Related rāgas</font><br><br>Even though Janya rāgas are subsets of Janaka rāgas in notation and representation, the differences between the child ragas are clear due to the differences like<br><br>some notes that figure more in a particular rāga compared to another, while other notes used sparingly <br>some notes may be sung with gamaka, stress, elongation, etc., in one rāga compared to other <br>specific phrases used and other phrases to be avoided in a rāga (so as to avoid deviation into another rāga's domain) <br>the scales of some ragas may contain at least one swara that does not figure in their janaka ragas. Such ragas are termed as bhashanga ragas. Ragas such as Bhairavi, Kambodhi, Bilahari, Devagandhari, and Neelambari fall under this category. <br>The effect of the rāgas are different from each other, even if they notationally use same swarams (or subset of swarams between each other) due to above subjective differences related to bhava and rasa (mood caused in the listener). The artists have to ensure the same when elaborating on a rāga, as has been followed and expected on each rāga, without digressing into the phrases of another related rāga. As we all know, science and notations cannot fully represent emotions and feelings.<br><br><font size="5">Rāga-rāgini</font><br><br><img src="../uploads/articles/96d867db.jpg" alt="" align="left" border="0" height="186" hspace="" vspace="" width="180">The rāga-rāgini scheme is an old classification scheme used from the 14th century to the 19th century. It usually consists of 6 'male' rāgas each with 6 'wives'(rāginis) and a number of sons (putras) and even 'daughters-in-law'. As it did not agree with various other schemes, and the 'related' rāgas had very little or no similarity, the rāga-rāgini scheme is no longer very popular.<br><br>Rāgas and rāginis were often pictured as Hindu gods, Rajput princes and aristocratic women in an eternal cycle of love, longing and fulfilment.<br>]]></description>
   <pubDate>Mon, 23 Nov 2009 13:43:26 -0700</pubDate>
   <guid>http://www.wichaar.com/videos/articles/read-ragas_5.html</guid>
  </item>
  <item>
   <title>Raga Darbari Kanada -- the majestic gait and its tonal geometry</title>
   <link>http://www.wichaar.com/videos/articles/read-raga-darbari-kanada-the-majestic-gait-and-its-tonal-geometry_4.html</link>
   <description><![CDATA[<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: 15.6pt;"><img src="../uploads/articles/0ccfa68d.jpg" alt="" align="left" border="0" height="118" hspace="" vspace="" width="88"><span style="color: rgb(41, 48, 59);">Raga Darbari Kanada has often been described as the <em><b>Emperor
of Ragas</b></em> and the <em><b>Raga of Emperors</b></em>. These descriptions
recall the raga’s
association with Miya Tansen at Akbar’s court, and the majesty of the Mughal
Empire at its zenith. But, such imagery could not have either surfaced, or
survived through the centuries, if it had not also been supported by the
melodic character of the raga.<o:p></o:p></span></p>

<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: 15.6pt;"><span style="color: rgb(41, 48, 59);"><br>
The key to the majestic aloofness of the raga lies in the ponderous
deliberateness with which it<a href="http://bp0.blogger.com/_KdFxvCKDAkE/RkqKsKCUQMI/AAAAAAAAAMs/jOu4EJdIO7I/s1600-h/Akbar+6.jpg"></a>
has to be rendered. This “ponderous deliberateness” of musical expression owes
itself primarily to the “andolit” (oscillated) treatment of two swaras – komal
Ga, and komal Dh – in the ascent as well as the descent. These two oscillations
are fundamental to the sculpting of the two phrases which virtually define the
melodic personality of Darbari Kanada – [g M R] and [d n P].<o:p></o:p></span></p>

<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: 15.6pt;"><span style="color: rgb(41, 48, 59);"><br>
</span><img src="../uploads/articles/0b1a60fd.jpg" alt="" align="left" border="0" height="114" hspace="" vspace="" width="104"><span style="color: rgb(41, 48, 59);">These oscillations around (komal) Ga and Dh swaras define a very specific
treatment or intonation of these swaras in Darbari. Some authorities even
believe that Darbari does not use the common (komal) Ga and Dh pitch-ratios to
base-Sa. Instead, it uses their suppressed micro-swaras (shrutis). According to
this view, these suppressed micro-swaras are accessible only as suggestions
arising from an oscillation between the natural Re and
the flat Ga (for komal Ga) and between Pa and the flat Dh (for komal Dh).<o:p></o:p></span></p>

<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: 15.6pt;"><span style="color: rgb(41, 48, 59);"><br>
In imparting a sensitivity to these nuances of Darbari Kanada to their
disciples, traditionally trained Gurus have often used very obscure language
and imagery. The logic of these oscillations is, however, easily understood
through acoustic principles -- essentially, the tonal geometry of the two
pivotal phrases of the raga: g-M-R and d-n-P.<o:p></o:p></span></p>

<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: 15.6pt;"><span style="color: rgb(41, 48, 59);"><br>
The first and last swaras in these phrases, Re-Pa and Ma-Ni, are in perfect
first-fourth correspondence with a ratio of 1.333 between them. But, the
linking swaras, (komal) Ga and (komal) Dh are only in near-perfect
correspondence with a ratio of 1.367 between them.<br>
<br>
To achieve a symmetry between the lower and upper halves of the Darbari Kanada
scale, the two pivotal phrases need to be in perfect phraseological congruence.
This is not possible until (komal) Ga and (komal) Dh are brought into perfect
acoustic correspondence with each other.<o:p></o:p></span></p>

<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: 15.6pt;"><span style="color: rgb(41, 48, 59);"><br>
The oscillated treatment of (komal) Ga and Dh explores the relevant microtonal
regions for the possibility of tonal correspondence and phraseological
congruence. The melodic soul of the raga expresses itself in these
explorations.<o:p></o:p></span></p>

<p class="MsoNormal" style="text-align: justify; line-height: 15.6pt;"><span style="color: rgb(41, 48, 59);">The aesthetic demands of this tonal geometry might
explain why great musicians often favour slow tempo renditions in this raga,
and avoid the flattening out of the prescribed oscillations in ultra
high-density melodic execution.<o:p></o:p></span></p>

]]></description>
   <pubDate>Mon, 23 Nov 2009 13:29:16 -0700</pubDate>
   <guid>http://www.wichaar.com/videos/articles/read-raga-darbari-kanada-the-majestic-gait-and-its-tonal-geometry_4.html</guid>
  </item>
  <item>
   <title>Lahore a launchpad for many filmstars and singers</title>
   <link>http://www.wichaar.com/videos/articles/read-lahore-a-launchpad-for-many-filmstars-and-singers_3.html</link>
   <description><![CDATA[<div style="text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">LAHORE: Many high profile Indian actors and singers lived in the Walled City in 
the 1940s and Lakshmi Chowk was where the film fraternity got together in tongas 
decorated with maroon flowers, foot bells and lamps on the side.</span><br style="font-family: Arial;"><br style="font-family: Arial;"><span style="font-family: Arial;">The 
tonga was the primary means of transport for the ordinary and elite in the 40s. 
Most tongas were undecorated, but the ones used by the elite were special and 
fascinating.</span><br style="font-family: Arial;"><br style="font-family: Arial;"><span style="font-family: Arial;">Indian superstars Pran, Muhammad Rafi, Om Parkash, Balraj 
Sani, Dev Anand and many less known artistes started their film careers from 
Lahore. The film life in Lahore was very high profile and animated in those 
days. Lakshmi Chowk was the hot spot for formal and informal film 
gatherings.</span><br style="font-family: Arial;"><br style="font-family: Arial;"><span style="font-family: Arial;">Pran, who mostly played the role of a villain in films, lived 
in Qilla Gujjar Singh. He was a skilled photographer and took photographs of 
famous artistes. One day – while standing at a pan shop in Lakshmi Chowk – he 
met Wali, a leading film director of the time. Wali asked Pran if he was 
interested in acting and Pran said yes. Wali wrote the address of Pancholi 
Studios (one of the most famous film studios of Lahore in Muslim Town) on the 
back of a cigarette pack and asked Pran to see one of his friends 
there.</span><br style="font-family: Arial;"><br style="font-family: Arial;"><span style="font-family: Arial;">Pran started his film career with ‘Chaudhry’ and later appeared as 
a hero in ‘Khaandaan’, a film by Shaukat Hussain Rizvi. The heroine was melody 
queen Noor Jahan. Pran migrated to Bombay in 1947.</span><br style="font-family: Arial;"><br style="font-family: Arial;"><span style="font-family: Arial;">The subcontinent’s 
legendary singer Muhammad Rafi lived in Bhaati Gate. He was from a family of 
barbers and ran his own barbershop. Rafi had a beautiful voice and most of his 
customers would often ask him to sing for them while they got their hair cut or 
got a shave. A man from the film industry introduced Rafi to film director Gul 
Baloch who gave Rafi the opportunity to sing three songs for ‘Gul Zaman’. The 
film proved a launching point for Rafi’s film career in Lahore and by the time 
he migrated to India in 1947, he was an accomplished singer. In Bombay Rafi got 
a breakthrough in ‘Jugnoo’. The hero was Dilip Kumar and heroine Noor Jehan. Om 
Parkash was also one of the great names of Bombay. He lived at Matti Chowk, 
Lohari Gate and always rented out a decorated tonga to take him from Matti Chowk 
to Lakshmi Chowk every day. Parkash did many small and large roles in films made 
in Lahore and also migrated to India in 1947.</span><br style="font-family: Arial;"><br style="font-family: Arial;"><span style="font-family: Arial;">Balraj Sani also lived at 
Matti Chowk and was the secretary general of the All India Communist Party. He 
studied at Government College. Sani also acted in pre-Partition films in Lahore. 
Dev Anand lived in Lohari Gate, but later moved to Bhaati Gate. He also studied 
at Government College. Dev Anand participated actively in politics in Lahore. 
His brother Chaitan Anand was a famous film director in Lahore and was 
considered quite influential in film studios when it came to casting and other 
affairs.</span><br style="font-family: Arial;"><br style="font-family: Arial;"><span style="font-family: Arial;">Meena Shori was one of the leading female actors of her times. 
She lived in Bhaati Gate and married the owner of Shori Film Studio (now Shah 
Noor Studio). She acted in several pre-Partition films made in Lahore and 
migrated to India in 1947. In 1956 she returned to Pakistan to act in ‘Ms 56’ 
and never went back to India. She accepted Islam and started living in Lahore. 
BR Chopra is a leading name in production and direction in the Indian film 
industry. Chopra lived in an area where at present Chuburji Quarters exist. He 
produced a film in Lahore called ‘Chandni Chowk’. Khayam, one of the leading 
music composers of the Indian film industry, was his assistant and served him 
and his guests tea.</span><br style="font-family: Arial;"><br style="font-family: Arial;"><span style="font-family: Arial;">Khurshid Begum was an outstanding singer from Lahore 
who migrated to India in 1947. She also lived in Bhaati Gate. She sang several 
famous songs for various Indian films. She sang a great song for film ‘Tan Sain’ 
with singer Sehgal. She returned to Pakistan after a few years and started 
living in Karachi.</span><br style="font-family: Arial;"><br style="font-family: Arial;"><span style="font-family: Arial;">Tanveer Naqvi was a noted lyricist of his times. He 
lived in Faqirkhana Museum inside Bhaati Gate. He wrote ‘Awaz Dey Kahan Hai’ and 
‘Jaan-e-Baharan, Rashk-e-Chaman’. He migrated to India in 1947. Naqvi also 
returned to Pakistan after a few years and spent the rest of his life in Lahore. 
Lakshmi Chowk was the focal point of Lahore’s film industry crowd. By the 
evening, Lakshmi would be full of tongas, with film stars, top film directors 
and producers thronging teahouses and discussing filmy affairs. Pran, Om Parkash 
and Al Nasir, another Lahori film hero, would spend their evenings chatting and 
playing billiards.</span><br style="font-family: Arial;"><br style="font-family: Arial;"><span style="font-family: Arial;">There also was a hotel called King Circle at Lakshmi 
Chowk where film stars gathered. A bank has taken its place these days. Even 
today Lakshmi Chowk is a major centre of filmi Lahore.</span></div><img src="http://www.wichaar.com/videos/uploads/articles/f27c00a9.jpg" alt="" vspace="" width="204" align="left" border="0" height="206" hspace="">]]></description>
   <pubDate>Wed, 23 Sep 2009 00:47:05 -0600</pubDate>
   <guid>http://www.wichaar.com/videos/articles/read-lahore-a-launchpad-for-many-filmstars-and-singers_3.html</guid>
  </item>
  <item>
   <title>Ustad Bade Ghulam Ali Khan</title>
   <link>http://www.wichaar.com/videos/articles/read-ustad-bade-ghulam-ali-khan_2.html</link>
   <description><![CDATA[<em>A nonagenarian, aesthete and scholar of high repute, M.A.Sheikh has been 
associated with the musical circles of Lahore for almost 70 years and has seen 
profound changes taking place to classical music. "Yaadein" or Memories is a 
reflection of M.A. Sheikh's memorable moments in classical music. In his fourth 
article of Yaadein, M.A. Sheikh writes on an historic ceremony known as 
“shakkar” involving the late Ustad Bade Ghulam Ali Khan, paying homage to Ustad 
Akhtar Hussain Khan and Ustad Ashiq Ali Khan at the Takia Meerasian in 
Lahore</em> <br><br>Lahore in 1932/33 was a peaceful city marked by mutual 
brotherhood and simple living. Commonly referred as to the “City of Gardens”, 
Lahore was devoid of today’s hustle bustle, materialism and pollution filled 
atmosphere. The main transport system consisted of cycles and tongas whilst the 
sight of cars plying the city was extremely rare. The pursuits of wrestling and 
kite flying were amongst the favourite pastimes of the residents, whilst 
monuments like the Shalimar gardens and Jahangir’s tomb were popular places for 
picnics and relaxation. Music was considered an integral feature of the city’s 
cultural activities with countless baithaks, regular music concerts and recorded 
music of Zohra Bai Agrewali, Bhai Chaila, Maujuddin Khan and others being heard 
in the main shopping centres. <br><br>In these days a grand function was held at 
the Takia Meerasian, Chamberlaine Road, outside Mocchi Gate Lahore in which 
Ustad Bade Ghulam Ali Khan confirmed his ties with the Patiala gharana through a 
ceremony known as “shakkar”, in which he offered his allegiance to Ustad Akhtar 
Hussain Khan and Ustad Ashiq Ali Khan, the scions of the Patiala Gharana. 
<br><br>It was perhaps the month of October and about 1pm that the music lovers 
of Lahore started gathering at the “Takia”, by the evening the crowd swelled to 
over a thousand. The “Takia” was profusely decorated with buntings, carpets and 
flowers. Large trays filled with sweets were at hand and we could smell the 
beautiful aroma of food being cooked. The people were excited and embraced each 
other with greetings and an atmosphere of cheerfulness pervaded all over. Those 
who were present on this occasion with me were music directors Khawaja Khurshid 
Anwar and Feroze Nizami, Syed Shabbir Hussain Shah, film actor Gul Zaman, 
vocalist Ustad Chotey Ghulam Ali Khan, and sarangi player Ustad Nazim Ali Khan. 
<br><br>Ustad Akhtar Hussain Khan and Ustad Ashiq Ali Khan were both sitting at 
a specially created dais, which was decorated with flowers, carpets, white 
sheets, and bolsters. A sarangi, tanpura and tabla were placed close by. Ustad 
Akhtar Hussain Khan was wearing an achkan shining with gold embroidery, a white 
chooridar pajama, a black folding cap and a red scarf. Ustad Ashiq Ali Khan on 
the other hand was attired in a dark brown suit, which was designed as a polo 
outfit with bulging trousers and a short coat with four pockets. Ustad Bade 
Ghulam Ali Khan was wearing a sprawling white turban, a loose white shirt with a 
beautiful scarf and a white dhoti. <br><br>The ceremony started with the words 
“Bismillah Sharif” and tying of the “gandha” to Bade Ghulam Ali Khan by the two 
ustads. This was followed by the distribution of sweets amongst the two ustads 
and various disciples. Ustad Bade Ghulam Ali Khan presented the two maestros 
with gifts and money known as the “nazarana”. Innumerable people then followed 
by presenting nazaranas to the two ustads. There was vociferous clapping and 
loud shouts of greetings all around. A little later the music concert started. 
Ustad Ashiq Ali Khan sang raag Marwa for about one hour and the audience was 
completely overwhelmed with his pure imagery of raag, vigorous tonal variations, 
inimitable flow of convoluted phraseology and unique rhythmic control. Ustad 
Akhtar Hussain Khan and Ustad Bade Ghulam Ali Khan were also requested to 
perform but they politely declined. <br><br>This unforgettable ceremony is still 
recalled by many people, in Punjabi musical parlance it is known as “shakkar” 
and shares similar traits to the traditional “gandha bandhan” ceremony. The 
gandha bandhan ceremony is core to the lifelong traditional teacher – student 
relationship necessary to learning the musical arts in the Indian sub-continent. 
The ceremony is conducted by the teacher tying a thread (gandha) around the 
student’s wrist and certifies that the student has become a formal disciple and 
ready to show commitment in learning music. The union is not just from a musical 
sense but involves a spiritual attachment between the teacher and student. 
<br><br>The shakkar ceremony on the other hand, is only conducted when the 
disciple achieves a high level of musical proficiency. It is a celebration of 
the student’s achievement and enables the student to pay homage to his teachers 
and fellow members of the gharana in the form of gifts and monetary amounts. 
<br><br>I consider it an honour and privilege to have been present on this 
historical occasion and at the request of Ustad Fateh Ali Khan of the Patiala 
gharana and son of Ustad Akhtar Hussain Khan have recorded details of the 
mentioned above ceremony in a video interview. Some years before his death, 
Ustad Munawar Ali Khan, the son of Ustad Bade Ghulam Ali Khan visited Lahore and 
complained to Mr. Hayat Ahmed Khan the Secretary General of the All Pakistan 
Music Conference Lahore that there was great confusion about the incident as a 
lot of people held the view that his father was only a disciple of Ustad Ashiq 
Ali Khan and not of Ustad Akhtar Hussain Khan. Consequently a meeting was 
arranged at the residence of Mr. Hayat Ahmed Khan in which I personally 
explained my eyewitness account of this historic ceremony. He was convinced and 
stated that he would set the record straight on his return to India. However in 
a recent comprehensive book written by Mrs Malti Gilani and Qurat-ul-ain Haider 
titled Ustad Bade Ghulam Ali Khan, His Life and Music, published by Harman House 
Delhi in 2003, no mention whatsoever has been made of this ceremony, which is 
deeply regretful.<img src="http://www.wichaar.com/videos/uploads/articles/2e3557e2.jpg" alt="" vspace="" width="230" align="left" border="0" height="230" hspace="">]]></description>
   <pubDate>Sat, 12 Sep 2009 15:45:32 -0600</pubDate>
   <guid>http://www.wichaar.com/videos/articles/read-ustad-bade-ghulam-ali-khan_2.html</guid>
  </item>
  <item>
   <title>Ustad Aashiq Ali Khan</title>
   <link>http://www.wichaar.com/videos/articles/read-ustad-aashiq-ali-khan_1.html</link>
   <description><![CDATA[<p style="font-size: 12pt; font-family: Arial;" align="justify">Saqib Razaq writes 
on Patiala gharana's Ustad Ashiq Ali Khan. The legendary vocalist who made a 
lasting impression on the khayal gayaki of the Indian sub-continent. 
<br><br>There have only been a handful of musicians whose legacy has stood 
strong over the course of time and represented by the future generation of 
musicians. One such individual was the late Ustad Ashiq Ali Khan whose name is 
synonymous with the Patiala gharana. The contributions made by the maestro over 
the course of his career totally revolutionised Hindustani classical music and 
helped to establish the Patiala gharana as a major proponent of khayal gayaki. 
<br><br>Born in Patiala during the last decade of the 19th century, Ashiq Ali 
Khan, was the son of Patiala gharana co-founder Ustad Fateh Ali Khan. Ustad 
Fateh Ali Khan along with Ustad Ali Bukhsh Khan formed the basis of the Patiala 
tradition of khayal singing. The duo, popularly known as Alliya- Fattu were 
awarded the respective titles of General and Colonel by Lord Elgan, Viceroy of 
India during the mid 19th century. <br><br>Having lost his father during 
childhood, Ashiq Ali Khan could only learn the basic elements of classical music 
before being placed under the guidance of Ustad Ali Bukhsh Khan. This 
apprenticeship did not last long either, as the young Ashiq Ali Khan, deprived 
of the watchful eye of his father ran away from home. He spent an extensive 
period wandering from place to place before being persuaded by Sardar Bai, a 
senior disciple of his father, to stay with her. <br><br>Sardar Bai adopted the 
young boy and imparted the musical knowledge she had gained from her mentor. 
Ashiq Ali Khan stayed with Sardar Bai for seven years before spending a 
considering period travelling in the regions of Punjab and Sindh. It was during 
his stay in Sukkur, he fell into bad company and developed a liking for opium, 
hashish and alcohol. His addiction to opium was so extreme, that it resulted in 
his vocal chords being severely damaged. <br><br>Even during his teenage years, 
Ashiq Ali Khan was not seriously inclined towards music and would perform light 
music occasionally solely to feed his opium addiction. The real change to his 
musical career came when he overheard sarcastic comments from a number of 
musicians mocking him for singing ghazals and kafis despite being the son of the 
great Ustad Fateh Ali Khan. These comments acted as an impetus for Ashiq Ali 
Khan to pursue music on a serious note. He sought the guidance of his maternal 
uncle Ustad Amir Khan of Multan and the prolific Patiala gharana composer Ustad 
Alladiya Khan alias Meherban Khan, both senior disciples of Ustad Fateh Ali 
Khan. Both maestros provided him with rigorous training including a number of 
rare compositions of the Patiala gharana. The maestro is also said to have 
consulted Ustad Natthu Khan Patialawale and Imam Din Khan of Sialkot. Through a 
dedicated period of arduous practice lasting approximately five years, Ashiq Ali 
Khan began to perform classical music and created a storm amongst musicians and 
listeners alike, establishing himself amongst the top most vocalists of the 
Indian sub-continent. <br><br>In describing Ustad Ashiq Ali Khan’s performance 
style, one has to look towards one word “mushkilaat” or complexity. He is widely 
regarded as the ultimate statement of “tayyari” and “layakari” by most of the 
vocalists of the Punjab region. Due to the deformity in his voice, Ashiq Ali 
Khan concentrated on the rhythmic elements of classical music. His style was 
extremely difficult, marked by the heavy usage of complicated taan patterns 
coupled with fast sargams. He introduced the concept of layakari within the 
khayal performance by employing tihaees into his performances, commonly starting 
from any point in the rhythm cycle and sharply ending on the sum. This 
performance style created a flurry in the regions of Punjab and Sindh and became 
the normal style of khayal presentation, so much so that even vocalists 
considered as Ashiq Ali Khan’s rivals adopted this difficult style. Apart from 
the khayal, the ustad was a master at singing the Multani Kafi, a genre he 
adopted due to his extensive stay in Sukkur, Multan and Bahawalpur. Although 
Ashiq Ali Khan had a vast repertoire of raags, he is considered to be a master 
at rendering Bhairav Bahar, Multani, Madhuwanti, Puriya Dhanasri and Darbari. 
<br><br><a href="../../audio/ustad1.mp3">Click to hear Ustad 
Ashiq Ali Khan perform Multani Kafi</a> <br><br>On Ustad Ashiq Ali Khan’s 
mastery over rhythm, Ustad Fateh Ali Khan of the Patiala gharana, recalled a 
mehfil he attended where the ustad performed Puriya Dhanasri accompanied by 
Ustad Inayati Khan on tabla. The khayal was set to the twelve beat rhythm cycle 
of drut Ek Taal. During the course of the performance, Ashiq Ali Khan 
unexpectedly arrived on the sum on the 12th beat, realising the shocked reaction 
of the audience, the ustad made the 12th beat the sum and kept on showering 
tihaees on the final beat of the rhythm cycle. <br><br>Despite his addiction to 
opium and hashish, Ashiq Ali Khan led a life of simplicity. The maestro had a 
religious bent and strong inclination towards Sufism, spending five years during 
his youth at the shrine of Shahbaz Qalandar in Sehwan, Sindh. He was never 
interested in material gains and enjoyed travelling, never remaining in one 
place for any great length of time. The maestro had a sharp taste for clothes, 
often preferring to wear a suit and tie during performances. Although there were 
many offers for him to become a court musician, he preferred not to attach 
himself under the services of a Maharajah or Nawab. Apart from a brief period of 
employment under the services of the Maharajah of Patiala, Ashiq Ali Khan 
preferred to perform in informal mehfils and baithaks, rather than the plush 
settings of nobility. <br><br>The maestro was a man of strong principles when it 
came to music and believed in retaining the integrity of the Patiala style. He 
would always respond to a challenge brought upon by rival vocalists and actively 
took part in musical dungals (form of competition between musicians). Senior 
citizens of Lahore can still recall his performances at the Takia Meerasian in 
Mochi Gate, Lahore and memorable dungals with the likes of Ustad Tawakkal 
Hussain Khan, Ustad Pyare Khan and Ustad Chotay Ghulam Ali Khan. <br><br>Former 
advisor to the Classical Music Research Cell, Radio Pakistan, M.A. Sheikh had 
many opportunities to hear Ustad Ashiq Ali Khan and recalled a memorable mehfil 
taken place at the famous music director Khurshid Anwar’s residence featuring 
the maestro and his protégé Ustad Bade Ghulam Ali Khan. Ashiq Ali Khan started 
the afternoon performance with a thumri in raag Khamaj with Bade Ghulam Ali Khan 
providing vocal support. During the course of the performance Ustad Bade Ghulam 
Ali Khan became emotionally overwhelmed and excused himself from the 
performance, explaining that the exquisite manner at which the maestro was 
rendering the thumri he was no longer able to perform with him. Ustad Ashiq Ali 
Khan followed the thumri with a splendid presentation of raag Multani. 
<br><br>Another interesting anecdote concerning the maestro recalled by a number 
of senior Lahoris is the time when there were rumours circulating of Ustad Bade 
Ghulam Ali Khan contemplating on becoming the disciple of Ustad Abdul Waheed 
Khan, the celebrated vocalist of the Kirana gharana. On hearing this, Ustad 
Ashiq Ali Khan is said to have become very angry that a disciple of his gharana 
was contemplating on shifting loyalties. So much so that he went to Abdul Waheed 
Khan’s residence in Lahore and openly challenged him to a duel. Ustad Abdul 
Waheed Khan being a complete gentleman is said to have calmed the situation 
down. <br><br>In an era when most classical musicians were against lending their 
voice on radio and the recording industry, Ashiq Ali Khan actively broadcasted 
on All India Radio and recorded for the major gramophone companies. His 
gramophone records are now considered collector’s items and his duets with Ustad 
Umeed Ali Khan featuring raags Lalit and Shyam Kalyan are regarded as historic 
pieces of recorded Hindustani classical music. <br><br><a href="../../audio/ustad2.mp3">Click to hear Ustad Ashiq Ali 
Khan and Ustad Umeed Ali Khan perform raag Lalit</a> <br><br>Ustad Ashiq Ali 
Khan was also a fine teacher and responsible for grooming some of the great 
names of Hindustani classical music who have become standard bearers of their 
respective fields. Amongst his numerous disciples, notable names are of Ustad 
Bade Ghulam Ali Khan, tabla maestro Ustad Allah Rakha, Kabul’s Ustad Mohammad 
Hussain Sarhang, Mukhtar Begum, ghazal singer Farida Khanum, Zahida Parveen, 
Ustad Hussain Bukhsh Dhadhi and Chotey Ashiq Ali Khan. Apart from the above, 
vocalists of the calibre of Ustad Fateh Ali Khan, Ustad Salamat Ali Khan and 
Ustad Hussain Bukhsh Khan have openly acknowledged that they are strongly 
influenced by Ustad Ashiq Ali Khan. <br><br>Ustad Ashiq Ali Khan passed away 
childless in Lahore on 10th of March 1948 and is buried at the Takia Meerasian 
in Lahore. However, there is some disagreement from certain sources claiming 
that the actual year of his death was 1958. Even though it has been over fifty 
years since his death, the name of Ustad Ashiq Ali Khan is still remembered with 
great fervour and regarded as the ultimate statement of khayal gayaki amongst 
the vocalists of the Patiala gharana.</p><img src="http://www.wichaar.com/videos/uploads/articles/4f197c16.jpg" alt="" vspace="" width="175" align="left" border="0" height="175" hspace="">]]></description>
   <pubDate>Sat, 12 Sep 2009 15:42:21 -0600</pubDate>
   <guid>http://www.wichaar.com/videos/articles/read-ustad-aashiq-ali-khan_1.html</guid>
  </item>
 </channel>
</rss>